Mi Buenos Aires querido

MI BUENOS AIRES QUERIDO (MY BUENOS AIRES)

Music by Carlos Gardel
Lyrics by Alfredo de Pera
Translation by Coby Lubliner

Mi Buenos Aires querido,
cuando yo te vuelva a ver,
no habrá mas penas ni olvido.El farolito de la calle en que nací
fue el centinela de mis promesas de amor.
Bajo su quieta lucecita yo la vi
a mi pebeta luminosa como un sol.
Hoy que la suerte quiere que te vuelva a ver
ciudad porteña de mi único querer
y oigo la queja
de un bandoneón
dentro del pecho pide rienda el corazón.Mi Buenos Aires
tierra florida
donde mi vida
terminaré.
Bajo tu amparo
no hay desengaños,
vuelan los años
se olvida el dolor.
En caravana
los recuerdos pasan
como una estela
dulce de emoción.
Quiero que sepas
que al evocarte
se van las penas
del corazón.La ventanita de mi calle de arrabal
donde sonríe una muchachita en flor
quiero de nuevo yo volver a contemplar
aquellos ojos que acarician al mirar.
En la cortada mas maleva una canción
dice su ruego de coraje y de pasión
una promesa
y un suspirar
borró una lágrima de pena aquel cantar.

Mi Buenos Aires querido
cuando yo te vuelva a ver
no habrá mas penas ni olvido.

My Buenos Aires, dear city,
When I see you once again,
There’s no more forgetting or pity.The little street lamp, standing on my native street,
Was there to witness my first promises of love.
Its quiet light was shining when I went to meet
My lovely sweetheart, glowing like the sun above.
Now that my fortune has me seeing you once more,
The only city that I’ve ever hankered for,
Hearing the plaintive
Bandoneon,
My heart inside me wants to break out on its own.My Buenos Aires,
Land full of flowers,
My final hours
Will be spent here.
No disappointments
Under your sky, and
The years go by and
We forget the pain.
Memories chasing
One after another,
Sweetness of feelings
Left along the way.
I’ll have you know that
Just thinking of you
Makes all my heartaches
Scatter away.The little window facing my suburban street,
Framing the image of a smiling girl so sweet,
I want once more to walk beside it and to see
Those eyes caressing even as they look at me.
And even in the meanest alley there’s a song
Of pluck and passion, and its echo rings along.
It’s like a promise
And like a sigh.
A tear of sorrow, but that singing wiped it dry.

My Buenos Aires, dear city,
When I see you once again,
There’s no more forgetting or pity.

Translation © 2004 by Jacob Lubliner
 

Dette indlæg blev udgivet i Andre videoer og tagget , . Bogmærk permalinket.